文字是任意的符号,本身没有任何意义。举例来说,英文单词“five”只是一种代码,代表一只手的手指数量,只是因为英语系国家的人都认可了这种表示。正如贝特森和杰克逊(Bateson & Jackson)指出的那样,“在数字5中没有什么特别像‘5’的东西”。对于说法语的人来说,“cinq”这个符号可以传达“5”的意思;对于程序员来说,“0101”才表示与5相等的值。

甚至像大多数听力障碍者所使用的“说话”方式——手语,本质上也是符号,而不只是所谓的手势。因为沟通的形式是符号性的,而不是字面意义上的,所以当听力障碍者与人交流时,就形成了世界上数以百计的手语形式以各自独立的方式进化着。这些不同的语言包括美式手语、墨西哥式手语、英式手语、法式手语、丹麦式手语、中式手语,甚至澳洲原住民和玛雅的手语——跨越不同的手语进行沟通,和跨越不同的口语进行沟通一样困难重重。