应《纽约时报》的要求,我对希拉里和奥巴马做了长达六年的跟踪报道。
本书根据这些内容及其他的原创报道写就,包括我对127个人所做的142场采访,例如约翰·克里、罗伯特·盖茨、查克·哈格尔、彼得雷乌斯、拉姆·伊曼纽尔、汤姆·多尼龙、马德琳·奥尔布赖特、大卫·米利班德等等。一些人甚至同意接受长达好几个小时的多次采访,我对此深表感谢!当我需要重构场景或者对话的时候,我都会就写作的内容进行多方确认。除了一些特殊情况,例如,一些保密项目或者敏感的内部争论,我尝试将更多的信息纳入本书。对于这些特殊情况,受访者要求将他们的评论融入本书的背景,或者要求匿名(但这种情况非常少)。
这本书收录了2009至2014年间我对希拉里·克林顿的九个采访,其中三个是我与《纽约时报》的同事共同完成的。希拉里和总统奥巴马不赞同其中一个采访。白宫和希拉里的团队都认为,书中描写竞选期间奥巴马和希拉里的对立,令人不快。但是两者的高级顾问是友好的,并没有阻止我与朋友或前同事的交流。这本书除了我写的报道外,我也引用了同事和对手的表述,在此一并致谢!
希拉里·克林顿担任国务卿期间使用私人电邮和服务器的丑闻,给这本书带来了极大的意外帮助。她要求国务院发表2009年至2013年间的工作相关邮件,这给外界提供了一批原始资料。这些资料原本在近几年内是不会对历史学家或者记者开放的。国务院在2015年5月至2016年6月期间,每月定时公布了该批邮件,总页数达到53000页,使我们了解到了希拉里的想法和她那些高级顾问的深思熟虑,以及她与白宫的关系。在众议院特别委员会调查班加西事件、记者和监察组织要求遵守信息自由法的压力下,政府公开了其他官员的往来邮件,我也因此趁机取其便利。
得益于弗吉尼亚大学米勒中心所整理的比尔·克林顿总统内阁大臣和高级顾问的口述历史资料,我更深入地理解了克林顿总统的外交政策。2014年11月,第一批资料副本发布了。让人意想不到的是,资料中竟直白地记述了当时的总统与第一夫人,也面临着与今天类似的问题。